piątek, 12 sierpnia 2011

2.Chiny




Kolejna kartka międzynarodowa pochodzi z Nanjing od ChengQiwen i przedstawia jezioro Hongze. Niestety nadawca cała treść zapisał po mandaryńsku lub chińsku i trudność sprawia mi odczytanie jego zamiarów :)
Jezioro w prowincji Jiangsu we wschodniej części Chińskiej Republiki Ludowej. Powierzchnia jeziora to 2069 km², maksymalna głębokość to 5,5 m. Położone jest na wysokości około 12 m n.p.m i  leży w dorzeczu rzeki Jangcy.


Ktoś zna chiński? Rozumiem tutaj tylko te dwa słowa po angielsku, ale nie rozumiem jaki jest sens pisać je na kartce do obcej osoby? ;) Oczywiście nadawca swój profil ma rozpisany po angielsku i taki język też wpisany w używanych... Prośba o tłumaczenie już wysłana.... 

8 komentarzy:

  1. kartka bardzo ładna :)
    ale język-masakra jakaś :O

    OdpowiedzUsuń
  2. Treściwa wiadomość, nie ma co :D
    Ale kartka śliczna.

    OdpowiedzUsuń
  3. Haha... przynajmniej wiesz, że nie jest gejem. xD Bardzo ładna kartka. :)

    OdpowiedzUsuń
  4. No że nie jest to z pewnością istotna informacja :D

    OdpowiedzUsuń
  5. Hej hej hej! Zasięgnęłam trochę informacji i proszę co otrzymałam w odpowiedzi. "is this some kind of joke, cuz what's written on that note is kind of funny yet prank.
    it's kind of hard to translate it into english, but i will give it my best try。
    here it goes,
    one family member 's success in literature and art shall make the whole family proud.
    birth planning is good, only giving birth to one child is even better.
    poverty incurred by literature and art last three generations, homosexualism ruin your life.
    no gay!
    valentine's day."

    OdpowiedzUsuń
  6. On Ci to wysłał? :D A mi nie wysłał :D

    OdpowiedzUsuń
  7. Aaaa znajomy :) ale i tak dzięki :*

    OdpowiedzUsuń
  8. Tak tak. Zapytałam znajomego z Chin i to mi odpisał. :) Koleś który wysłał Ci tą pocztówkę musi być zdrowo walnięty. :D

    OdpowiedzUsuń